"
埔里鎮私立普台高中學生張弼軒,獲選為省級優秀學生;昨天台灣省主席林政則,前往該校頒獎表揚,對張弼軒的學業與人品表現,林政則都予以讚揚。
林政則說,省府選拔省級優秀學生,普台高中提報了張弼軒,省府在評選時特別進行瞭解;評選委員發現張弼軒,非但語文成績優異,曾榮獲全國作文競賽高中組第8名,且曾參加北京模擬聯合國、通過日文檢定N4級的好成績,揚威國外,表現亮麗,所以被評為「優秀學生」。
個性熱心外向的張弼軒,在校曾主持年度音樂會、外語星光之夜等活動;林政則表示,這是「文武兼備」的好學生,所以在頒獎表揚時,也勉勵張弼軒,一定得繼續努力用功,讓他已有的「語言優勢」,成為與國際接軌的墊腳石,創造卓越人生,光耀母校普台。
資料來源:www.pacificnews.com.tw/shownews.php?postnewsid=2&titleid=72239
"
2015年7月31日 星期五
2015年7月29日 星期三
楊冪為戲剪短髮 苦練法語挑戰大段台詞
"
電視劇《翻譯官》在上海舉行啟動發布會,這是楊冪產後復出接拍的第一部作品。談及角色,楊冪透露為了詮釋劇中乾淨利落的形象而剪短了頭髮。楊冪還坦言,劇本中有大量法語對白,對她挑戰相當大,目前自己正在苦練法語。
電視劇《翻譯官》改編自繆娟同名小說,故事講述了楊冪飾演的法語系女碩士生喬菲從小立志做一名翻譯。一次偶然的機會,喬菲邂逅了翻譯天才程家陽(黃軒飾),從此兩人開始了一段充滿浪漫、溫馨、波折離合的愛情故事。
據陸媒報道,在11日該劇舉行的啟動發布會上,主演楊冪、黃軒等到場助陣。楊冪透露,雖然該劇還未開拍,但她與黃軒都深研了劇本。楊冪坦言,劇本中有大段落的法語對白,對自己挑戰相當大,目前她正在苦練法語,看了不少參考書籍。「我會做好充分的準備,學語言是很長很艱苦的過程。我現在慢慢學,增進語感。法國人的說話習慣與我們不同,有些音對我來說發起來很困難」。
為了考驗楊冪與黃軒的默契度,同時也讓兩人首次體驗公開說法語,現場請來了法語老師教學。因為老師給出的詞彙都是劇中人物身分標籤、那種頗為冷門的用語——諸如「細節控」、「女神經」、「菜鳥」等,兩人因而接受了一次嚴格的法語發音考驗。
據法語專家介紹,法國人常用一種蔬菜一語雙關地稱呼自己愛戀的人。因此,捲心菜、胡蘿蔔、洋蔥等一些蔬菜的名稱就擺在了楊冪的面前,讓她找到能正確指代愛人的蔬菜。熟讀劇本的楊冪挑出了捲心菜, 因此「我的小捲心菜」也就成為了她對黃軒的浪漫稱謂。現場楊冪還給黃軒送上了一顆捲心菜。
談及角色,楊冪表示,為了詮釋乾淨利落的形象她剪短了頭髮,「剪完後並不覺得可惜,很爽」。據悉,《翻譯官》即將進入緊鑼密鼓的拍攝階段,並將赴瑞士等地取景
資料來源:www.epochtimes.com/b5/15/6/13/n4456728.htm#sthash.Upx3Rz5F.dpuf
"
電視劇《翻譯官》在上海舉行啟動發布會,這是楊冪產後復出接拍的第一部作品。談及角色,楊冪透露為了詮釋劇中乾淨利落的形象而剪短了頭髮。楊冪還坦言,劇本中有大量法語對白,對她挑戰相當大,目前自己正在苦練法語。
電視劇《翻譯官》改編自繆娟同名小說,故事講述了楊冪飾演的法語系女碩士生喬菲從小立志做一名翻譯。一次偶然的機會,喬菲邂逅了翻譯天才程家陽(黃軒飾),從此兩人開始了一段充滿浪漫、溫馨、波折離合的愛情故事。
據陸媒報道,在11日該劇舉行的啟動發布會上,主演楊冪、黃軒等到場助陣。楊冪透露,雖然該劇還未開拍,但她與黃軒都深研了劇本。楊冪坦言,劇本中有大段落的法語對白,對自己挑戰相當大,目前她正在苦練法語,看了不少參考書籍。「我會做好充分的準備,學語言是很長很艱苦的過程。我現在慢慢學,增進語感。法國人的說話習慣與我們不同,有些音對我來說發起來很困難」。
為了考驗楊冪與黃軒的默契度,同時也讓兩人首次體驗公開說法語,現場請來了法語老師教學。因為老師給出的詞彙都是劇中人物身分標籤、那種頗為冷門的用語——諸如「細節控」、「女神經」、「菜鳥」等,兩人因而接受了一次嚴格的法語發音考驗。
據法語專家介紹,法國人常用一種蔬菜一語雙關地稱呼自己愛戀的人。因此,捲心菜、胡蘿蔔、洋蔥等一些蔬菜的名稱就擺在了楊冪的面前,讓她找到能正確指代愛人的蔬菜。熟讀劇本的楊冪挑出了捲心菜, 因此「我的小捲心菜」也就成為了她對黃軒的浪漫稱謂。現場楊冪還給黃軒送上了一顆捲心菜。
談及角色,楊冪表示,為了詮釋乾淨利落的形象她剪短了頭髮,「剪完後並不覺得可惜,很爽」。據悉,《翻譯官》即將進入緊鑼密鼓的拍攝階段,並將赴瑞士等地取景
資料來源:www.epochtimes.com/b5/15/6/13/n4456728.htm#sthash.Upx3Rz5F.dpuf
"
2015年7月22日 星期三
外語導遊口試 千人拚英語
外語導遊人員考試第二試口試,昨天今天登場,想取得外語導遊證照,筆試及格外,還得通過第二關全外語口試;口試內容除了基本的自我介紹外,考生對台灣國情文化、名勝景點也要有一定程度的了解與認識,口試題目多元且不重複,不少考生直呼「不簡單」。
近年台灣觀光產業蓬勃發展,外語導遊需求量大,尤其韓國遊客大幅成長,韓文導遊供不應求,今年報考韓語導遊的人數也成長。另外,台灣新住民突破50萬大關,政府也鼓勵外籍配偶報考母國語言像是越南語、印尼語、泰語等導遊考試,促進就業機會。
導遊、領隊人員證照考試各再分為外語及華語兩類人員,其中只有外語導遊人員需再加考口試。考選部官員指出,因外語導遊需接待國外旅客在台一切旅遊行程,「可以說是民間的外交官」,因此考取外語導遊證照相對難度最高。
外語導遊人員英語口試昨日登場,應考人數1077人,英語也是報考外語導遊人數最大宗;今日還有日語、法語、德語、西班牙語、韓語、泰語、阿拉伯語、俄語、義大利語、越南語、印尼語以及馬來語等12國語言口試,共計應考人數381人。
考選部表示,口試採外語個別口試方式進行,每人約8到10分鐘的時間,口試問題範圍有三大部分,包括「自我介紹」,含報考動機、經歷嗜好、旅遊經驗、理想抱負等,另外還有「本國文化與國情」、「風景、節慶與美食」。
導遊領隊證照報考資格只須高中職畢業,無須經驗皆可報考,考試採60分及格制,無錄取名額限制,每年及格率平均指有30%上下。其中只有外語導遊需再加考口試,筆試成績占總成績75%,第二試口試成績占25%,合併計算為考試總成績。
口試抽題「像抽籤下部隊」
外語導遊第二試口試考生人數眾多,今年應考人數計有1458人。考選部自民國100年起,每年準備十道口試題目,口試前五分鐘交由考生自行抽題,考生比喻簡直像「抽籤下部隊」。
考選部特考司官員指出,國家考試每年辦理多項特考,唯獨只有外語導遊口試試題多達10道。過去都是交由口試委員自由發揮,現場直接與考生問答,但民國100年後,為求考試公正公平,決定每次考試都出十道題目,由考生自行抽出後,並給五分鐘時間準備應考。
特考司官員說,每個試場的監考人員都會準備一個紅絨布袋,裡頭放進十個號碼牌,代表十道題目,考生進場前依序抽取,監考人員發給考生題目後,同時按碼表倒數計時,5分鐘一到,收回題目,考生隨即進入試場。
口試共分為三大部分,分別是「自我介紹」、「本國文化與國情」以及「風景、節慶與美食」,由於官方不會公布考古題,不少考生或補習班業者便在網路上分享考題,考題多元且生活化。
往年「本國文化與國情」就曾有「上午公園跳舞意義」、「國家公園收費看法」;不過也有難度較高像是「金馬戰略地位差異」以及「外勞來台工作適應」等題目。「風景節慶與美食」部分,則介紹知名或特色景點,像是「高雄佛陀紀念館」、「賽夏族矮靈祭」以及「總統府」等。
資料來源:money.udn.com/money/story/6709/922242-%E5%A4%96%E8%AA%9E%E5%B0%8E%E9%81%8A%E5%8F%A3%E8%A9%A6-%E5%8D%83%E4%BA%BA%E6%8B%9A%E8%8B%B1%E8%AA%9E
近年台灣觀光產業蓬勃發展,外語導遊需求量大,尤其韓國遊客大幅成長,韓文導遊供不應求,今年報考韓語導遊的人數也成長。另外,台灣新住民突破50萬大關,政府也鼓勵外籍配偶報考母國語言像是越南語、印尼語、泰語等導遊考試,促進就業機會。
導遊、領隊人員證照考試各再分為外語及華語兩類人員,其中只有外語導遊人員需再加考口試。考選部官員指出,因外語導遊需接待國外旅客在台一切旅遊行程,「可以說是民間的外交官」,因此考取外語導遊證照相對難度最高。
外語導遊人員英語口試昨日登場,應考人數1077人,英語也是報考外語導遊人數最大宗;今日還有日語、法語、德語、西班牙語、韓語、泰語、阿拉伯語、俄語、義大利語、越南語、印尼語以及馬來語等12國語言口試,共計應考人數381人。
考選部表示,口試採外語個別口試方式進行,每人約8到10分鐘的時間,口試問題範圍有三大部分,包括「自我介紹」,含報考動機、經歷嗜好、旅遊經驗、理想抱負等,另外還有「本國文化與國情」、「風景、節慶與美食」。
導遊領隊證照報考資格只須高中職畢業,無須經驗皆可報考,考試採60分及格制,無錄取名額限制,每年及格率平均指有30%上下。其中只有外語導遊需再加考口試,筆試成績占總成績75%,第二試口試成績占25%,合併計算為考試總成績。
口試抽題「像抽籤下部隊」
外語導遊第二試口試考生人數眾多,今年應考人數計有1458人。考選部自民國100年起,每年準備十道口試題目,口試前五分鐘交由考生自行抽題,考生比喻簡直像「抽籤下部隊」。
考選部特考司官員指出,國家考試每年辦理多項特考,唯獨只有外語導遊口試試題多達10道。過去都是交由口試委員自由發揮,現場直接與考生問答,但民國100年後,為求考試公正公平,決定每次考試都出十道題目,由考生自行抽出後,並給五分鐘時間準備應考。
特考司官員說,每個試場的監考人員都會準備一個紅絨布袋,裡頭放進十個號碼牌,代表十道題目,考生進場前依序抽取,監考人員發給考生題目後,同時按碼表倒數計時,5分鐘一到,收回題目,考生隨即進入試場。
口試共分為三大部分,分別是「自我介紹」、「本國文化與國情」以及「風景、節慶與美食」,由於官方不會公布考古題,不少考生或補習班業者便在網路上分享考題,考題多元且生活化。
往年「本國文化與國情」就曾有「上午公園跳舞意義」、「國家公園收費看法」;不過也有難度較高像是「金馬戰略地位差異」以及「外勞來台工作適應」等題目。「風景節慶與美食」部分,則介紹知名或特色景點,像是「高雄佛陀紀念館」、「賽夏族矮靈祭」以及「總統府」等。
資料來源:money.udn.com/money/story/6709/922242-%E5%A4%96%E8%AA%9E%E5%B0%8E%E9%81%8A%E5%8F%A3%E8%A9%A6-%E5%8D%83%E4%BA%BA%E6%8B%9A%E8%8B%B1%E8%AA%9E
2015年7月17日 星期五
荷西更名「康崔拉斯」 兄弟準備西文專屬翻譯
中信兄弟網羅具有10年以上大聯盟資歷的洋投(Jose Contreras)引起球迷討論,雖然當時發布新聞稿時中文為荷西,但究竟登錄名稱為何,領隊楊培宏表示,屆時將用「康崔拉斯」,並且球團也特別為他安排個人專屬西班牙文翻譯。
楊培宏表示,康崔拉斯來台前已談好相關加盟條件,雖然康崔拉斯會講英文,不過擔心翻譯用字不夠精確,所以會找來1名專門西班牙文翻譯,來台會搭商務艙,同時在住宿方面準備家庭式房間,迎合康崔拉斯與家人需求。
康崔拉斯現年43歲,曾於2001年來台參加世界盃,後來加盟紐約洋基,待過芝加哥白襪、克羅拉多落磯、費城費城人,11年大聯盟生涯累計78勝67敗,防禦率4.57,康崔拉斯明(10日)將來台,兄弟球團準備他過去習慣的52號球衣。
此外,義大總教練羅博特(Roberto Espinoza)曾經在芝加哥白襪隊體系帶過康崔拉斯,他認為康崔拉斯平易近人,今年雖然沒時間關注他在墨西哥聯盟的表現,但十分期待周四能與他見面。
資料來源:www.ettoday.net/news/20150609/518577.htm#ixzz3dC3qS3Ih
楊培宏表示,康崔拉斯來台前已談好相關加盟條件,雖然康崔拉斯會講英文,不過擔心翻譯用字不夠精確,所以會找來1名專門西班牙文翻譯,來台會搭商務艙,同時在住宿方面準備家庭式房間,迎合康崔拉斯與家人需求。
康崔拉斯現年43歲,曾於2001年來台參加世界盃,後來加盟紐約洋基,待過芝加哥白襪、克羅拉多落磯、費城費城人,11年大聯盟生涯累計78勝67敗,防禦率4.57,康崔拉斯明(10日)將來台,兄弟球團準備他過去習慣的52號球衣。
此外,義大總教練羅博特(Roberto Espinoza)曾經在芝加哥白襪隊體系帶過康崔拉斯,他認為康崔拉斯平易近人,今年雖然沒時間關注他在墨西哥聯盟的表現,但十分期待周四能與他見面。
資料來源:www.ettoday.net/news/20150609/518577.htm#ixzz3dC3qS3Ih
2015年7月3日 星期五
俄男開珍奶店 喝得到俄國味
晴光商圈新進駐飲料店家「funny tea」,擁有深邃五官的俄羅斯籍店長Dmitrii,正熟練地為客人調製飲料,店內除販售茶飲、咖啡,更有特色俄羅斯飲品水果凝露,因飲料品項新穎,店面開幕才兩個月,就吸引許多喫茶客光顧。
店長Dmitrii曾來台灣進行交換學生,因於對語言有興趣,共學了法、英、中、日文和西班牙文。他現在除從事進出口貿易、翻譯、顧問等工作,為把中文學得更好,也在台灣開設飲料店,店面位置選在晴光商圈,看準的就是晴光商圈多元客源。
Dmitrii一早就要備料,煮珍珠並將飲料筒裝滿,飲料店開門後,他會熱情的喊「歡迎光臨」迎接客人。俄羅斯人開飲料店,商圈其他店家都覺得很新奇,熟識後還會要Dmitrii教他們說俄羅斯文,讓晴光商圈經常可聽到俄羅斯文問候聲,充滿異國風。
翻開funny tea的菜單,除台灣人熟悉的珍珠奶茶,還有充滿異國風情的俄羅斯水果凝露、希臘法拉沛冰咖啡。Dmitrii表示,這些茶飲都是他自己上網研究食譜,經過很多次嘗試,慢慢調整出台灣人可以接受的味道,爆爆水果茶也是店內的熱銷茶飲,相較於珍珠有嚼勁,外觀與粉圓相似的爆爆球,咬破後有果汁的爆漿口感,增添喝飲料的趣味
Dmitrii說,等店面上軌道,希望在菜單中增加更多俄羅斯元素,例如俄羅斯點心布林餅。他說,布林餅其實很像法國的可麗餅,只是口感略有不同,內餡有鹹、甜兩種口味,他正在研發菜單,期望俄羅斯特色點心很快與台灣民眾見面。
資料來源:udn.com/news/story/7323/952021-%E4%BF%84%E7%94%B7%E9%96%8B%E7%8F%8D%E5%A5%B6%E5%BA%97-%E5%96%9D%E5%BE%97%E5%88%B0%E4%BF%84%E5%9C%8B%E5%91%B3
店長Dmitrii曾來台灣進行交換學生,因於對語言有興趣,共學了法、英、中、日文和西班牙文。他現在除從事進出口貿易、翻譯、顧問等工作,為把中文學得更好,也在台灣開設飲料店,店面位置選在晴光商圈,看準的就是晴光商圈多元客源。
Dmitrii一早就要備料,煮珍珠並將飲料筒裝滿,飲料店開門後,他會熱情的喊「歡迎光臨」迎接客人。俄羅斯人開飲料店,商圈其他店家都覺得很新奇,熟識後還會要Dmitrii教他們說俄羅斯文,讓晴光商圈經常可聽到俄羅斯文問候聲,充滿異國風。
翻開funny tea的菜單,除台灣人熟悉的珍珠奶茶,還有充滿異國風情的俄羅斯水果凝露、希臘法拉沛冰咖啡。Dmitrii表示,這些茶飲都是他自己上網研究食譜,經過很多次嘗試,慢慢調整出台灣人可以接受的味道,爆爆水果茶也是店內的熱銷茶飲,相較於珍珠有嚼勁,外觀與粉圓相似的爆爆球,咬破後有果汁的爆漿口感,增添喝飲料的趣味
Dmitrii說,等店面上軌道,希望在菜單中增加更多俄羅斯元素,例如俄羅斯點心布林餅。他說,布林餅其實很像法國的可麗餅,只是口感略有不同,內餡有鹹、甜兩種口味,他正在研發菜單,期望俄羅斯特色點心很快與台灣民眾見面。
資料來源:udn.com/news/story/7323/952021-%E4%BF%84%E7%94%B7%E9%96%8B%E7%8F%8D%E5%A5%B6%E5%BA%97-%E5%96%9D%E5%BE%97%E5%88%B0%E4%BF%84%E5%9C%8B%E5%91%B3
訂閱:
意見 (Atom)